strade e toponimi

di seguito riporto alcuni toponimi attuali con il nome  tradizionale. ad essere spiegato è il secondo.
Piazza Margherita: A CHIAZZA ‘NNINTRA
-nome dovuto alla posizione della piazza posta all’interno del paese. deriva da Piazza Dintro.
Piazza Castello: U CHIANU A BADDA
-nome che deriva dall’uso ventimigliano di tenervi tornei del gioco della palal
Piazza Minà Palumbo: Chiazzetta
– nome che le riconosce l’autorità di piazza principale della parte alta del paese ma che la subordina alla chiazza ‘nnintra
Piazza San Leonardo: Chianu i San Lunard
– nome derivato dalla presenza di una chiesa omonima
Piazza Tenente Schicchi: Chianu u Rusariu
-nome derivato dalla presenza dell’oratorio del Rosario
Piazza Parrocchia: Chianu a Matrici
-nome dato per la presenza della chiesa Madre.
Largo Vetriera: Chianu du Puzzu
Piazza San Francesco: si divideva in Chianu i San Franciscu e chianu d’abbiviratura
– nomi dati in relazione alla presenza sella chiesa e della fontana
Dove sorge il campo: Chianu i l’abbucatu
– nome dato in relazione all’uso di  far fermentare, in apposite buche, il concime
Via Maurolico: a stata i Minà
-nome dato in relazione ai nobili che vi abitavano
Via Cavour: a strata i Purpurpuri
– nome dato in realzione alla famiglia importante che vi abitava
Via Livolsi: a Strata ranna
– nome dovuto all’ampiezza
Via Vittorio Emanuele: a Strata Longa
– nome dovuto alla lunghezza della strada
incrocio via Vittorio Emanuele e via Padre Tumminello: Punta a Cursa
– nome dovuto alla consuetudine di terminare in quel punto la corsa dei cavalli durante la festa patronale
zona alle spalle di Via Padre Tumminello: Detra i Mura
– nome dovuto alla collocazione di tali case dietro le mura cittadine
via Alduino Ventimiglia: a strata u Sarvaturi
– nome dovuto al quartiere di cui costituisce arteria principale
Via cap. pietro di Garbo: a strata u per alivi
-nome rimasto dall’antica consuetudine di dare alle traverse di via belvedere nomi di fiori
Via Roma: à Rua Fera
-nome molto antico che indica l’uso della strada “per la fiera” di origine francese.
Via Geraci: u stratuni
– nome dovuto al passaggio della strada statale per geraci
Via Conceria e zona: ucciria
– nome che ne indicava la vocazione alla concia e al macello
Via 222 brigata ionia: u Beddividiri
-nome che ricorda l’antico giardino del belvedere che ivi si collocava
Via Sant’Anna: a strata Sant’Anna
-nome dovuto alla celebrazione in loco (fino al 1700 circa) della festa di Sant’Anna.
Via Arcomonte: all’arcu u munti
-nome dovuto all’arco che reggeva la chiesa del Monte dei pegni
via del Quartiere Sant’Antonino: a scalunera i Sant’Antunini
– nome dovuto alla scalinata che conduce alla chiesa

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: